Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Directrices para autores/as

Les autores enviarán dos archivos en formato digital (Word, rft o similar), indicando la sección para la que se presenta la colaboración, a travesiasenclasicas@gmail.com, uno con el texto del artículo, otro con un currículum abreviado del/la autor/a en tercera persona, donde se indique máximo título obtenido o en qué punto de su formación se encuentra, pertenencia institucional y principales intereses, áreas de estudio y/o publicaciones.

  • Los nombres de los archivos deben contener solamente el apellido y nombre del/a autor/a en mayúsculas sin acentos, y en el caso del currículum abreviado: CV y apellido y nombre del/la autor/a en mayúsculas sin acentos. Ej.: APELLIDO_NOMBRE.doc y CV_APELLIDO_NOMBRE.doc.

 

Texto de la colaboración

  • Las colaboraciones no podrán exceder las 15 páginas A4 (margen normal 3 y 2,5 cm.)
  • Todo el texto debe estar en letra Times New Roman 12, espaciado 1,5 y justificado de ambos lados.
  • El texto se encabezará con el título, nombre y apellido del/la autor/a, pertenencia institucional y dirección de correo electrónico.
  • El título debe estar en la primera línea del texto, centrado y en tamaño 20.
  • Alineados a la derecha irán en tamaño 12 y en líneas sucesivas: el nombre del/a o les autores, la filiación institucional y la dirección de correo electrónico
  • Antes del cuerpo del artículo, debe incluirse un resumen de entre setenta y cien palabras y una lista de cinco palabras clave.
  • Los subtítulos irán en letra tamaño 12, alineados a la izquierda.
  • Las notas irán a pie de página en fuente Times New Roman 10 y espaciado sencillo. Las notas al pie no se utilizarán para las referencias bibliográficas de textos o autores mencionados en el cuerpo del texto. Se evitará hacer un uso profuso de las notas al pie, limitándolas a aportar información adicional que podría suprimirse sin afectar el contenido del texto principal.
  • Cuando coincide con una puntuación la llamada de nota deberá colocarse después del signo respectivo.
  • Para el texto en alfabeto griego se utilizará indefectiblemente la codificación Unicode en fuente Times New Roman.
  • Las palabras sueltas en idiomas extranjeros se colocarán en itálica.
  • Para resaltar un término y para identificar significados se utilizarán solo comillas simples, evitando el uso de itálicas, negritas, comillas y subrayado.

Referencias y citas

  • Las referencias bibliográficas figurarán integradas al texto y seguirán el esquema (Apellido, año, p.xx). Si se trata de dos autores o más autores: (Apellido1 y Apellido2, año, p.xx).
  • En caso de más de cinco autores se consignará el primer apellido seguido de et al.
  • Cuando se consignen distintas obras de un mismo autor y año, deberán distinguirse, desde la primera mención, con una letra (a, b, c, etc.) pegada al año de publicación.
  • Cada vez que se aluda a una misma obra se seguirá el esquema (Apellido, año, p.xx) y no se emplearán en ningún caso las fórmulas cit., ib., ibid. y similares.
  • Se podrán utilizar siglas para abreviar obras siempre que se las despliegue en la Bibliografía al final del artículo. Ej.: OLD, LSJ, DAGR, RE, CIL, etc.
  • Los artículos de diccionarios, enciclopedias y otras obras de referencia ordenadas por lemas se indicarán por la palabra que funciona como lema, precedida de la abreviatura v., y no por página. Ej.: Cfr. OLD s.v. urbs. En caso de querer remitir a una sección del artículo se agregará el dato detrás del lema. Ej.: Cfr. OLD s.v. urbs 1.c.
  • En caso de que se cite más de una página correlativa, se deberá indicar siempre el número de la inicial y el de la final, evitando las abreviaturas s., ss., ssg., ssgs. y otras similares.
  • Las referencias a autores clásicos y sus obras seguirán las abreviaturas del Oxford Latin Dictionary y del Liddell & Scott. Se utilizará numeración arábiga separada por puntos y sin espacios. Ej. Cic. Cat. 2.15; Liv. 5.23.4.
  • Las citas textuales de hasta 250 caracteres con espacios irán en el cuerpo del texto entre “comillas dobles”. Las de mayor extensión se colocarán en párrafo aparte sangrado sin comillas, separado del texto principal con una línea en blanco antes y después.
  • Las citas textuales en una lengua clásica deberán contar con su correspondiente traducción, que se colocará a continuación del texto original y no en nota al pie. Si son citas en el cuerpo del texto, la traducción se colocará a continuación entre dos corchetes; si la cita va en párrafo aparte la traducción se pondrá a continuación en un nuevo párrafo separado por un renglón. Si las traducciones pertenecen al/a autor/a del artículo deberá incorporarse en la primera aparición una nota al pie que indique: “Todas las traducciones pertenecen al/a autor/a excepto los casos en que se señale lo contrario”.
  • En el caso de que en el texto original figuraran palabras o pasajes entrecomillados, estos deberán llevar comillas simples en la transcripción.
  • Cuando figuren cursivas en las citas textuales deberá indicarse si el énfasis pertenece al original o pertenece al autor.
  • No se indicará con puntos suspensivos que el texto proviene de un pasaje más extenso o que continúa luego de la cita, ni al comienzo de la cita ni al final. En cambio, sí se consignarán los tres puntos enmarcados por corchetes para indicar la omisión de texto […] en una cita textual.
  • Los signos de puntuación se colocarán luego de las comillas de cierre, con la excepción de que la oración o párrafo comience entrecomillada, en cuyo caso se incluirá el signo de puntuación dentro del entrecomillado.

Bibliografía

Al final del texto se incluirá solo la bibliografía citada de acuerdo con las siguientes normas:

  • No se indicarán los nombres de ciudades y países de las editoriales.
  • No poner “Editorial”, “Ediciones” o similar antes o después del nombre de la editorial, aunque sea parte del nombre.
  • Las obras de un mismo autor se ordenan por año, de menor a mayor. A partir de la segunda obra se repite el Apellido y nombre del autor (no se reemplaza el nombre del autor por un guion largo).
  1. a) Libros

Apellido autor, inicial nombre (año). Título en itálica. Editorial.

Adams, J. N. (2003). Bilingualism and the Latin language. Cambridge University.

Habinek, Th. y Schiesaro, A. (Eds.). (1997). The Roman cultural revolution. Cambridge University.

  1. b) Capítulos de libros

Apellido autor, inicial nombre. (año). Título del capítulo. En N. Apellido del editor/compilador (Ed. / Comp. / etc.), Título del libro en itálica (página inicial-página final). Editorial.

Carter, C. (1975). Valerius Maximus. En T.A. Dorey (Ed.), Empire and aftermath (pp. 26-56). Routledge.

  1. c) Artículos de publicaciones periódicas

Apellido autor, inicial nombre (año). Título del artículo. Nombre de la publicación en itálica, volumen(número), página inicial-página final.

Markus, D. (2000). Performing the book: the recital of epic in First-Century C.E. Rome. Classical Antiquity, 19(1), 138-179.

Kardos, M.-J. (1993). Le Forum au temps de Cicéron: nouvelles hypothèses. Bulletin de l’Association Guillaume Budé, (3), 245-262.

  1. d) Tesis y ponencias

Apellido, inicial nombre (año). Título de la tesis en itálica [Tesis de licenciatura/maestría/doctorado, nombre de la institución que otorgó el título]. Nombre de la base de datos y url.

Galán, L. (1985). Presencia de la mujer en la poesía de Catulo [Tesis de doctorado, Universidad Nacional de La Plata]. Repositorio Institucional FaHCE-UNLP.  https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=tesis&d=Jte100

-Ponencia no publicada en actas:

Apellido, inicial nombre (fecha completa del evento). Título en itálica [Ponencia]. Nombre del evento, ciudad, país.

Gómez Margiolakis, M. (24-27 de septiembre de 2024). Problemáticas en el trabajo de traducir la temporalidad en el corpus sáfico [Ponencia]. XXVIII Simposio Nacional de Estudios Clásicos y IV Congreso Internacional sobre el Mundo Clásico, Salta, Argentina.

-Ponencia publicada en actas:

  1. e) Recursos electrónicos

A las normas precedentes agregar cuando corresponda la URL.

Edwards, R. (2003). Divus Augustus Pater: Tiberius and the Charisma of Augustus.  https://scholarsworks.iu.edu

Edmunds, L. (2011). Isocrates’ Encomium of Helen and the Cult of Helen and Menelaus at Therapne. Electronic Antiquity 14(2).  http://scholar.lib.vt.edu/ejournals/ElAnt/V14N2

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Todos los envíos deben cumplir los siguientes requisitos.

  • El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
  • El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
  • Siempre que sea posible, se proporcionan direcciones URL para las referencias.
  • El texto tiene un interlineado sencillo, un tamaño fuente de 12 puntos, se utiliza cursiva en lugar de subrayado (excepto en las direcciones URL), y todas las ilustraciones, figuras y tablas se encuentran colocadas en los lugares del texto apropiados, en vez de al final.
  • El texto reúne las condiciones estilísticas y bibliográficas incluidas en Pautas para el autor/a, en Acerca de la revista.
  • En el caso de enviar el texto a la sección de evaluación por pares, se siguen las instrucciones incluidas en Asegurar una evaluación anónima.

Editorial

Se trata de una breve presentación de la publicación. Puede incluir un comentario de cada sección sobre los temas o autores tratados en las mismas, o la presentación del eje vertebrador de los números con dossier temático.

Actualidad académica

Esta sección está dedicada a publicar comunicaciones de adscripciones, resúmenes de tesis e informes de avances de proyectos de investigación, difusión de proyectos departamentales, agenda de jornadas y conferencias, etc.

Dossier temático

En este espacio se publicarán artículos que adhieran a un eje temático propuesto sobre una problemática específica del área. Este eje temático variará de un número a otro.

Investigación

Esta sección se destinará a artículos académicos sobre temática libre de graduades recientes y estudiantes que deseen publicar su primer trabajo. Además, se aceptarán colaboraciones que reflexionen sobre el proceso de investigación. Esta sección será supervisada por el Instituto de Filología Clásica.

Traducción

Se publicarán aquí avances de traducciones de autores grecolatinos o de textos en sánscrito y también reflexiones y/o discusiones sobre esta tarea, sus marcos teóricos y sus problemáticas.

Extensión

Se busca que en este espacio los equipos, investigadores y docentes que desarrollen actividades en el área de la extensión universitaria compartan reflexiones acerca de la experiencia, desde su planificación y puesta en práctica hasta su divulgación y evaluación.

Enseñanza

Se presentarán aquí trabajos dedicados a la enseñanza de las lenguas y literaturas clásicas, desde consideraciones teóricas como su historia, métodos y herramientas, hasta reflexiones basadas en la experiencia personal, no solo en el ámbito universitario sino también en otros espacios.

Entrevistas

Esta sección tiene la finalidad de reflejar el diálogo con profesores o investigadores especializades de otras instituciones, invitades a reflexionar sobre problemáticas relacionadas con los estudios clásicos en el ámbito académico.

Debates

Se publicarán aquí recensiones de artículos, tesis doctorales y libros, así como cartas de lectores con preguntas y críticas a los artículos publicados y resultados de encuestas sobre temas de interés.

Declaración de privacidad

Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.